在我的小岛上

编号: 1218      精装
作者: [加]玛丽-路易丝·盖伊 文/图,杨玲玲,彭懿翻 译
出版社: 贵州人民出版社
年龄:
3-6岁
7-10岁
主题:
情绪管理

编辑推荐

    《在我的小岛上》的作者来信
    亲爱的彭懿,
    很高兴看到你的来信。我很高兴你向中国的出版社推荐《在我的小岛上》。由你来翻译我的书真实太棒了。我来试着尽可能好地回答你的问题。
    1. 你创作的这个故事,是想反映现实中的孩子一种怎样的心态呢?
    我想探索一个孩子非常丰富的具有想象力的生活,当然还具有幽默,因为这个孩子一直说什么事情都没有发生,同时却发生了难以想象的事件,作为读者的我们可以看见。
    2. 为什么两只猫总是戴着红色的口罩?
    如果你非常仔细地看,你会看到猫并没有戴口罩,而是戴着红色的小丑鼻子……为什么?因为它们是小丑!
    3. 沿着海平面行驶的火车有什么象征意义?
    并不是火车具有象征意义。我使用海与天空之间的地平线作为一个象征性的舞台,在这个舞台上每一件事、任何事都可能发生:
    例如:一朵云变成了一只羊行走在海平面上,一列火车从海里冒出来,行驶在地平线上,一条鱼踩着旱冰鞋沿着地平线滑过去,咖啡杯也能像蒸汽船一样行驶。
    4. What is the meaning of spin in ? WE GO GOR A
    QUIET??SPIN?
    在“WE GO GOR A QUIET??SPIN。”这个句子里,spin是什么意思?
    “spin”的意思实际上是非常安静地绕着圈子走。当我们用Go for aspin来表达的时候,应该是走得非常快,或车开得非常快的意思。因此,我使用这个单词是跟“安静”(quiet)这个词形成对照。因为这两个词放在一起非常具有讽刺意味:”spin”其实不可能“安静”(意思是“慢”或“平静”)……假如你看这页画,你会看到画上所有的人物都显得相当惊恐,读者反倒觉得很幽默。
    5. 最后为什么让海水漫过孩子的头呢?虽然这是一个想像的故事,但最后这个画面有什么含义在里面吗?不会让读者为这个小男孩的命运担心吗?
    我猜,我是在用相当超现实的方式提示,在这本书里发生的所有事件当然都是男孩的想象,他的想象就是他的世界、他的小岛。最后的样子是他“变成了”小岛。
    我希望我的回答能让你满意。如果你还有问题请不要犹豫,再来问我。我会通过email发给你一些评论,请告诉我你是否收到并是否能看。
    你喜欢这本书再次让我感到激动,希望你会愉快地把它翻译出来。

 

内容推荐

    一个男孩独自住在他的小岛上,不过,有一头狼、两只猫、三只蚂蚁和一只飞来飞去的蝙蝠陪着他。他总是抱怨什么事情也不发生,可是小岛上真的什么也不曾发生吗?你看他的周围,火山爆发了,大象从天空中飞了过去,大海蛇从他身边游了过去……不过,这个男孩和他朋友们却总是望着另外的方向,好像什么都没有看见。
    玛丽·路易丝·盖伊创作了一本巧妙,好玩的书,在这个有趣,充满巧合的故事里,作者试图告诉我们,枯燥和乏味基实也是孩子的一种心态。

 

作者简介

    玛丽-路易丝·盖伊(Marie-LouiseGay),是加拿大一位擅长用英文和法文写作的作家。她也是一位国际知名的插图画家,已经出版了十几本备受称赞的图画书。她最出名的图画书是《红头发斯黛拉》(Stella)系列。她曾经获得过许多奖项,包括总督奖(GovernorGeneral’s Award)、阿米莉娅·弗朗斯丝·霍华德-吉本奖(Amelia Frances Howard-GibbonAward)和克里斯蒂先生图书奖(Mr. Christie’s BookAward)。玛丽-路易丝·盖伊和她的全家居住在加拿大蒙特利尔。

 

媒体评论

    最初在法国出版的这个微型故事,将重点放在一个男孩宣称的,“我独自住在我的小岛上,”一个海中央的小小的半球上,其实他要说的是和一条狼、两只猫、三只蚂蚁和一只蝙蝠在一起。插图与文字不相符,传递出相反的意思,男孩和他的那些动物非常乏味地懒洋洋地呆着,没有注意到身边稀奇古怪的事情。插图没有表达清楚是什么把男孩和不正常的事态,如:环绕着小岛的海蛇、骑在海豚背上的牛仔、用伞往海里降落的大象和远处火山的爆发分隔开来。盖伊不落俗套、很有创造力的质感、拼贴画似的艺术作品,展现出一些使人发笑的画像,和形式多样的显示创作力的布局结构。不过书里的稀奇古怪的事情也许会迷惑而不是娱乐小读者。尽管孩子们想要嘲笑叙述者“我的小岛上绝对没有事情发生”的抱怨,他们还是很容易认同这个岛主;倒是家长也许会欣赏这种反话。
    一个男孩和他的朋友们:一条狼、两只猫、三只蚂蚁和一只飞来飞去的蝙蝠住在小岛上。他抱怨从来没有事情发生,可是他的周围火山爆发了,大象从天空中飞过去,大蛇从旁边游过去——男孩和他的朋友们总是望着另外的方向。
    结合了拼贴画、手工制作的纸、墨水、手写的字和水彩画,Marie-Louise创造了一个离奇、达利(西班牙超现实主义画家)般的世界。这本巧妙和好玩的书表明了枯燥其实是一种心态。
    一个小男孩抱怨他称为家的小岛上的生活枯燥无味。可是,各种各样神奇的事情发生了——就在他的身后。水彩画的插图配上了文字。
    盖伊在蒙特利尔开始为儿童书画插图。她醉心于大量的跟图画书有关的图画。她很享受有机会去创作全新的视觉世界,但常常发现她对要画插图的故事并不感兴趣。1980年,她决定自己尝试来写和画自己的图画书。Marie-LouiseGay已经成为了加拿大首要的童书作者和插图画家之一。她多产的作品都用英语和法语提供给读者。她从自己的童年记忆获得灵感。例如:RainyDay Magic就是根据她和她的姐姐在温哥华的雨天里记忆获得的灵感。盖伊观察他所看到的周围世界,使用不寻常和平淡无奇作为她故事和插图的灵感。盖伊懂得,尽管孩子世界的范围有限,但孩子们的情感和成年人一样复杂。她谈到了孩子的欢乐和痛苦,并从这些情感中吸取灵感。她还观察自己的孩子,从他们身上吸取灵感。她认为幻想和现实之间的界限薄弱而晦涩,尤其是对孩子来说。盖伊旨在创作的插图,能够表达和赞美文本,而文本也能够描述和叙述插图。

书摘与插图
会员评论

您还没有登陆或者借阅过此绘本,无法评论!