编辑推荐
1985年荣获凯迪克奖银奖
美国图书馆学会年度好书
美国《学校图书馆》杂志年度最佳图书
捷克布拉迪斯书展精选
保罗欧泽林斯基的图画以不可思议的美和卓越的独创性打动读者。每一个跨页逼真地展现了一个富有细节、色彩和感性的世界,如同我们自己的世界,同时也充满了非世俗的虚幻的故事魅力。无论是描述被丢弃的孩子的恐惧和悲痛、面对富丽堂皇的糖果屋的喜悦,还是和家人团聚的欢欣,画家都捕捉到了实质上和情绪上的细微差别。
诗人赖卡莱塞以格林童话的第一个文本和第一次出版的原貌为基础,不加渲染的改写,保留了格林童话的全部精髓。
内容推荐
一座大森林旁边,住着一个贫穷的樵夫同他的妻子和两个小孩;男孩叫亨舍尔,女孩叫格莱特。他们生活很困难。有一次遇上荒年,没有饭吃。晚上,妻子说:“明天大清早,我们把孩子们带到森林里……”亨舍尔和格莱特被他们残忍的母亲和身无分文的父亲遗弃在森林里,快要饿死了。不过,他们俩接着就遇到了一个富丽堂皇的糖果屋,屋里住着个老太婆,她要把小孩养肥给吃掉!和他相依为命的妹妹会救出哥哥吗?他们还能回到自己的家吗?
作者简介
★保罗·欧·泽林斯基:
1998年,泽林斯基凭借其让人心醉神迷的作品《莴苣》(又译《长发姑娘》)获得凯迪克金奖。他以高超的叙述故事的能力和才智著称,每一个故事在他的手下,都能呈现出一个迷人的、浑然天成的视觉世界。泽林斯基还凭借《亨舍尔和格莱特》、《侏儒怪》和《沼泽天使》获得过三次凯迪克奖银奖。他还为许多获奖的童书画过插图。现在,泽林斯基先生和他的妻子、两个女儿以及他们的猫生活在纽约。
★彭懿:
彭懿,1958年出生于沈阳。1982年毕业于复旦大学生物系昆虫专业。1994年毕业于日本东京学艺大学,获教育学硕士学位。 曾任上海科学教育电影制片厂编导,报社编辑。现为上海少年儿童出版社编辑。 系中国作家协会会员。
彭懿现为浙江师范大学儿童文学研究所副研究员。他是中国研究图画书较早的人,著有《图画书:阅读与经典》一书。他翻译了许多外国童话作品,《安房直子幻想小说》一套六册是其中之一。
媒体评论
保罗·欧·泽林斯基的图画以不可思议的美和卓越的独创性打动读者。每一个跨页逼真地展现了一个富有细节、色彩和感性的世界,如同我们自己的世界,同时也充满了非世俗的虚幻的故事魅力。无论是描述被丢弃的孩子的恐惧和悲痛、面对富丽堂皇的糖果屋的喜悦,还是和家人团聚的欢欣,画家都捕捉到了实质上和情绪上的细微差别。
诗人赖卡·莱塞以格林童话的第一个文本和第一次出版的原貌为基础,不加渲染的改写,保留了格林童话的全部精髓。
“确实是一次有感染力的历程。”
——美国号角书
“泽林斯基流畅的复述和栩栩如生的画面,为这个故事添上了新而美丽的光芒。”
——美国学校图书馆杂志